Relecture / traduction d’article avant publication

Je cherche des personnes ou des organismes qui font des révisions – relectures linguistiques, traductions d’article avant publication.

INRA-QR-IST-LOGO-50

Vous trouverez une liste de traducteurs freelance anglophones sur le site intranet IST onglets « publier valoriser » puis « publier en anglais ». Ces traducteurs travaillent notamment pour les sites Web internationaux de l’INRA et la révision d’articles scientifiques en anglais. Christine Young de la DV IST peut, également, fournir des informations complémentaires et notamment une liste de traducteurs hispanophones (christine.young@versailles.inra.fr). D’autre part, Marjolaine Hamelin Assistante éditoriale de la revue « Agronomy for Sustainable development », recommande souvent aux auteurs des manuscrits soumis à ce journal, de faire relire leurs articles par la société American Journal Experts. Il existe également divers outils de traduction gratuits via Internet comme Google traduction ou Yahoo mais qui ne peuvent être qu’un soutien à la compréhension de texte puisque la traduction est faite de façon littérale et n’est donc qu’approximative.

Ce contenu a été publié dans Publication scientifique. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.